コラム

旅行先でパブに行く!注文からコミュニケーションまで使えるフレーズ特集

旅行先で日中に観光を楽しんだあとのお楽しみは、パブで賑やかに夜を過ごすのはいかがですか?
パブは、その国特有の文化を表すと言われています。
思い切って地元の人が通うパブに行けば、本当の意味のコミュニケーションが取れるかもしれません。
しかし、外国人と英語で飲むなんて自分にできる?どんな風に飲み物を注文したら良いのか分からないなど、ちょっとした不安を持つ人は多いでしょう。
海外旅行を昼も夜も楽しむために、今回はパブで使える英会話フレーズをご紹介していきます。
ハメの外し過ぎにはご注意ですが、海外の夜を楽しむご参考になれば幸いです!

⚫︎パブでは、カウンターで飲み物注文にチャレンジ

パブと言えばイギリス!
The British Beer & Pub Associationによると、2000年以来パブの数が減少傾向にありますがそれでも48000以上のパブがあると言われています(2017年)。

パブに入ったのはよいものの、店員が来てくれる?自分で注文?どうやって飲み物を注文したらよいのか迷ってしまいますね。

イギリスでパブに入ったら、カウンターへ直行しましょう。
そして、まず飲み物をカウンター内にいる店員に注文します。
注文しようとする人がカウンターに数人いることがありますが、店員のほうがしっかり順番を分かっているか、また分からないときは「Are you being served?/もう注文を聞いてますか?」と聞いてくれます。
Yes, I’m being served/Not yetで答えて、注文しましょう。
ビールはpint(パイント)が単位であり、1パイントは半リットル強です。

Hi, can I have a pint of Guinness beer, please?
ギネス1パイントをお願いします。

Hi, can I have half a pint of Guinness beer, please?
ハーフパイントのギネスをお願いします。

パブにはビールの種類がたくさんあります。
lager ラガー
ale エール
bitter 苦い
pale ale ペールエール
light ale ライトエール
stout スタウト

ワインなら、”a glass of white/red wine”などになります。

飲み物を頼む際の他の表現もみてみましょう。

What would you like to drink?
何を飲みますか?

I’ll have what she/he is having.
彼女/彼と同じものをください。

Would you like another one?
もう一杯どうですか?

スモールトークで隣の人とコミュニケーション

⚫︎スモールトークで隣の人とコミュニケーション
_カウンターで飲み物などを待っているときに、隣に立っている人に気軽にHi, are you ok?などと一声かけることがパブでは失礼になりません。スモールトークとは、知らない人とでも気軽にする雑談のことです。
例えば、その日の天気の話題などのでスモールトークでパブ時間をスタートさせましょう。

It is very chilly today, isn’t it?
今日はちょっとひんやりしますね?

What type of beer do you like?
どんなタイプのビールが好きですか?

I”ll try that one next time.
次にそれを試してみますよ。

Do you often come here?
よくここに来るんですか?

Cheers!
乾杯!

注文した飲み物が来たらカウンターで受け取り、そのまま支払いをします。
最近のパブ事情ではキャッシュでなくカードでの支払いが好まれる風潮があります。
キャッシュかカードで支払いを済ませたら、そのままカウンターで飲むか、空いているテーブルを探します。空いているテーブルがあれば自分で座って良いのです。

⚫︎社交場でする会話とは?

スモールトークはご紹介しましたが、パブではどんな会話がされているのでしょう。
答えは、何でもあり!というところでしょう。
・政治
・サッカーやラグビーなどのスポーツ
・家族
・仕事
・趣味
・ホリデー

日本に関心を持つ外国人も多いです。
パブでは日本関連の話で盛り上がることもできるでしょう。

Do you like Japanese beer?
日本のビールは好きですか?

Have you ever been to Japan?
日本に行ったことがありますか?

Do you do any sports? I have been practicing Kendo for 10 years.
何かスポーツをしますか?私は剣道を10年間しています。

Tokyo olympic will be held in 2020 and we all look forward to it very much.
東京オリンピックが2020年に開催されます。すごく楽しみなんです。

⚫︎伝統の”ラウンド”とは?

何人かでパブに行く際に、英国パブの伝統に「Round」(ラウンド)というものがあります。
全員で一斉にカウンターに押しかけることはしないのです。
代表者1人が全員の飲み物を聞き、カウンターで注文します。

It is my/your round! 私/あなたの番だよ
Whose round is it? 誰の番?

グラスが空きそうになったところで二番手がカウンターに行き、また全員分を買う、といった具合に順番でやっていきます。
支払いは注文した人がするというのがパブルールです。
これをスマートにするのが英国紳士なのか、ただただビールを飲みたいのか、ここは議論になるかもしれません。

パブ飯に挑戦

⚫︎パブ飯に挑戦!

パブには飲み物だけでなく、たくさんのフードメニューもあります。
カウンターで注文し席がどこかを伝えるとそこに持ってきてくれる場合と、席に着いたら店員が注文を取りにくる場合があります。

Food menu, please.
食べ物のメニューをお願いします。

Do you have any snacks/sandwiches?
何かおつまみ/サンドウィッチはありますか?

Do you have any hot food?
暖かい料理はありますか?

ここでパブ定番の”パブ飯”を紹介しましょう。
ビールとともに是非お楽しみください。

Sunday Roast (Beef/Chicken/Pork/Lamb)
Fish and Chips
Burger
Sausage and mash

注文する際は、
Can I have Roast beef? といった具合にします。

水ですが、日本のように勝手にでてくることはまだ稀です。
Still water 炭酸抜きの水 (有料)
Sparkling water 炭酸水 (有料)
Tap water 水道水 (無料)

Can I have some still/sparkling/tap water, please? とお願いしましょう。

⚫︎会計は席でする

美味しいビールとパブ飯を食べたら、お会計の時間です。
パブでは飲み物はカウンターで注文し、その場で払いますが、食べ物は席で支払います。

デザートやコーヒーも終わり、そろそろ行こうというタイミングでBill (お会計)をお願いします。
このとき、「Excuse, me!」と遠くにいる店員を呼ぶことはエチケットに反します。
店員が自分の席の近くにくるのを待って、「Bill, please」です。

⚫︎チップをお忘れなく!

欧米やアメリカではチップの習慣があります。
イギリスのパブでは、食事のみに適用されます。その金額も、お釣りだけ置く人から20%置く人まで様々です。
また、学生はチップを払わなくてもよいことになっています。

店員はBillを置いてまたどこかへ行き、少しすると戻ってきます。
そこで支払いとなります。

⚫︎パブで使える英会話フレーズまとめ

パブは気軽に入れ、美味しいビールやパブ飯を食べながら友達はもちろん、周りにいる人達とおしゃべりを楽しむ場です。
アルコールを買う際に年齢を聞かれる場合がありますので、パスポートを持っていかなければいけません。紛失しないよう十分に注意しなければなりません。

しかし、あとは楽しくやるだけ。外国人と英語で”飲みにケーション”をとってみましょう。
Hi!と声をかければみんながフレンドリーに接してくれるパブでは、英語を使う絶好のチャンスです!