ビジネス英語

海外の地下鉄の駅でも困らない英会話フレーズ特集!自由度高くて賢く移動!

ワクワクの海外旅行!滞在先にチェックインしたら、さっそく行動開始です。
特に、都市へ訪れるCity Breakであれば、地下鉄など便利な交通公共機関を乗りこなしてみたいですね。
自由度が高く、その料金も魅力です。
しかし、日本の地下鉄とは全く違うシステムに戸惑うこともあるかもしれません。
切符を買うには?プリペイドカードはある?何番線ホームに行くべき?
そこでこの記事では、旅行先の駅でも困らない英会話特集として、各シチュエーションで使えるフレーズをご紹介していきましょう。

各都市で違う地下鉄の呼び方
まずは、各都市の地下鉄の呼び方を確認します。
・ロンドン (UK) TubeまたはUnderground
・グラスゴー (UK) SubwayまたはThe clockwork orange
・ニューキャッスル (UK) Metro
・アメリカ Subway
・パリ Metro

駅に行きたい
滞在先から一歩出てみれば、そこは知らない街の風景が広がっています。
重いスーツケースを置いて身軽になり、今からは外国で過ごす時間を過ごすために緊張感と期待感に包まれます。
行きたい場所へは地下鉄を使うことにしたあなた。さて、マップは手に入れたものの英語ばかりで頭に入ってきません。そんなときには、滞在先や通りすがりの人に英語で駅までの道を聞いてみましょう。

Excuse me, could you help me, please?
I would like to get to the London Bridge tube station.
Could you please tell me how if you know?
すみません、ロンドンブリッジ駅まで行きたいのです。
ご存知でしたら、教えていただけますか?
ここで、道案内によく使われる表現を紹介します。

・go straight まっすぐに行く
・turn left/right at the first corner 最初の角で左/右に曲がる
・on your left/right hand あなたの左側/右側にある
・you can’t miss it 見逃しません

海外の地下鉄で目的地までの切符を買いたい

⚫︎海外の地下鉄で目的地までの切符を買いたい

駅に到着した達成感の後は、目的地までの切符を買うことですね。
ほとんどは販売機での購入になりますが、分からない場合は窓口または次に待っている人に聞いてみましょう。
Excuse me, I have no idea to use the ticket machine.
Could you please help me to get a ticket to St. Pancras station?
すみません、この券売機の使い方が分からないのですが。
セントパンクラス駅までの切符を買うのを手伝っていただけますか?

How much is it to St. Pancras station??
セントパンクラス駅までいくらですか?

・Single ticket 片道切符
・Return/Round-trip ticket 往復切符

この時点で、1日乗り放題やプリペイドカードをオススメされるかもしれません。

⚫︎お得なプリペイドカードはあるのか知りたい

その都度切符を買わなくても、便利な切符やプリペイドカードがあります。
賢く移動するために確かめてみましょう。
・オイスターカード(ロンドン)
・トラベルカード(イギリス)
・メトロカード(ニューヨーク)

Is it better to buy a Oyster/Travel/Metro card than tickets to visit 3 places today?
今日1日で3ケ所訪れるには、切符よりオイスター/トラベル/メトロカードを購入したほうがよいですか?

How can I get a Oyster/Travel/Metro card?
オイスター/トラベル/メトロカードはどうやって購入できますか?

自分のスケジュールに一番都合の良いタイプのものを購入して、いざ出発です。

海外の地下鉄で何番線ホームに行くべきか聞きたい

⚫︎何番線ホームに行くべきか聞きたい

切符やプリペイドカードを購入し、次は目的地にいくためのホームを探します。

Could you please let me know which platform is for St. Pancras station?
セントパンクラス駅へ行くには何番線ホームに行ったらよいか教えてくれませんか?

そして、少し不安な場合、電車がきたときに目的地に行くか確認すればよいわけです。

Excuse me, is this train for St. Pancras station?
すみません、この電車はセントパンクラス駅へ行きますか?

⚫︎Please mind the gapって何?

ここで、ロンドンの地下鉄に乗ったらぜひ体験したい名物のお話しです。

地下鉄といえば、1863年に開通したロンドンが世界最古です。
ホームに立って下を見てください。
「MIND THE GAP」と書かれています。これは、車両とホームの隙間にご注意くださいというものですが、音声でもアナウンスが流れます。
もともと俳優ローレンスが生前録音したものでしたが、死亡後聞かれなくなったことに未亡人が手紙を送ったことでエンバンクメント駅でのみ復活となったのです。
ロンドンの地下鉄はびっくりするくらい車両とホームの隙間が広く、本当に気をつけなければいけません。
アメリカなら「Watch your step」になるでしょう。

⚫︎乗り換えをするケース

さて、地下鉄を利用するときは乗り換えも必須です。
どのライン、どっち方向行きなど頭に入れての行動は慣れないところでは一苦労ものです。

さっそく、乗り換えに使えるフレーズをご紹介します。
Please change to the XX line at St. Pancras station.
セントパンクラス駅でXX線に乗り換えましょう。

Please get off at St. Pancras station for the XX line.
セントパンクラス駅で降りてXX線に乗り換えましょう。

ちなみに、電車に乗るときは「get on」を使います。

⚫︎海外の地下鉄の駅でも困らない英会話フレーズ特集まとめ

日本の地下鉄の正確さは世界一です。
日本と比べるとすべてがきっちりといくわけではありませんが、どの国でも地下鉄の本数は多くとても便利です。
ロンドンでは、いくつかの線で終夜運転も始まりました。
英語をどんどん使い地下鉄を乗りこなして、オリジナルの海外旅行を楽しみましょう!

RELATED POST